March 2009 - Posts

the middle of the world

صباح الخير
اسمي سالي خوخ ؛ طالبة ، أخت ، صديقةا...لإرهابية

(But, there is some necessity which drives our passion.)

בוקר טוב
אני סאלי אפרסק: סטודנט, חבר, אחות ... טרור

I will hide my afikomen on your side of the wall and send my children over to find it.
18.  bright eyed.  Required to don a uniform and preserve my stake of this desert.
Rifles in the hands of children, stray bullets in bodies of children.

And the shekels and dollars will rain down on us.
المال المطر
الله طيبة
God is good.

Glass breaks under my feet as i make the الحج; lie prostrate and postulate on the intent of these footprints.
Castles are built of blood and sand and spit.
The exhalations of my soul form art in the sand.
And when not in Mecca, I wear a yarmulke on my hijab.

And the shekels and dollars will rain down on us.
المال المطر
الله طيبة
God is good.

If not for the history of our brothers, we would forget that we strive to occupy your sands.
If not for the skeletons of our collective past, we would mock the inhabitants of an arid, dismal land.

But I see skies of blue and white & red, white, and blue tangled together in a web of debt and Holocaust,
Power growing at expense of the Green and the red.  لماذا هم هنا؟ فلماذا هم معا؟

And the shekels and dollars will rain down on us.
المال المطر
الله طيبة
God is good.

Burning Bushes and mortar shells; I tell the time by the smoke churning in the sky.
And the rebel war cries climb off the pages of al-jazera and haaretz,
And the madness continues.  Always continues.  For 60 years, for two thousand years, forever.
Continues

And the shekels and dollars will rain down on us.
المال المطر
الله طيبة
God is good.

There must be a resolution.  A One state, Two state, final solution.
So that my sisters and your brothers can engage in something other than stone-throwing and bulldozing their fellow man.
So I'll take my stake in our state, and we'll tear down this modern Berlin wall,
And we'll exchange falafel recipes instead of drone fire.

But

the shekels and dollars rain down on us.

And I just remembered that my father told me to hate you, and your mother told you the same.
And our friendship is not kinship but endship, and we'll end this before we'll share it.

shekels and dollars

And I must say,
All the lies your parents told you are true.

الله طيبة
God has forgotten us.