righto!
So, since four of my posts have more than 100 views (and one of them has almost 200 - I'm confused, I have no idea who's reading this. Y'all should say hi and help deconfuse me...) which means it's maybe about time for me to post again!
I had this great conversation at lunch today. I believe it's necessary to repost in its entirety, with names removed to protect the innocent.
E: You know, Mish, there are lots of words that are in English from Hebrew! For instance... uh, meshugges!
Me: ... that's Yiddish, but okay. There aren't actually that many, though, even so.
E: Yes! That's why you have to build your sentences around them.
Me: Ah. Of course! Like "yesh l'cha chutzpah"?
(You've got chutzpah.)A: Ah, see there's only one problem with that sentence in Israel.
Me: ?
A: It's a tautology!
... Maybe you had to be there.
Anyway, Israel continues to be great. As does salsa (which you, dear reader, might have been able to guess that I'd say.) Tomorrow I get to go to the bank and figure out whether my money actually made it into my account, and then make some sort of vague attempt at orchestrating a wire transfer. I'm excited, and by that I mean I'm sort of terrified that all my money will just kind of up and disappear, without actually ending up in my real-life, non-Israeli account - which would be *quite* sad.
I pretty much managed to do nothing between Friday and Saturday except hang out at the beach a bit with Irene on Friday. I was meant to go to Chabad House but decided to be a miserable failure and get all nauseous as I was leaving instead. (It's this country that does it to me! Totally! That's right: it's Israel's fault. Nah, but I do get dehydrated here insanely easy... which is why I've started drinking 6-10 litres of water a day at work. Heh.) On Saturday, I couldn't really do anything I'd usually do to amuse myself - so I ended up reading in their respective entireties the copies of the Wall Street Journal and New York Times that I brought with me when I flew over a month and a half ago. Man, I am such a cool kid. (And speaking of respective entireties, sp, I learned about context-free grammar at dinner this evening, and determined that it was just a fancy way of saying that the English language should be more like HTML. Or shouldn't - I vaguely forget which. :D) I quite like my dinner crowd! They also serve delicious food. We've got a nice system going wherein one room (containing two Americans) cooks dinner for two nights in a row with each of the other rooms washing dishes on one of the nights. Complicated but handy, and also tasty. Plus we can pretend to have friends whom we invite to dinner! It's good. (If you're Israeli and reading this: you should come to dinner.)
My cellphone can apparently get both text messages and incoming calls! (Kim, this is the phone you gave me - I'm too lazy to buy a SIM card for it, as I just use Irene's instead, but I didn't realize it got incoming calls and texts. Good to know.) Uh, let me know if you want to... text or call me. Yeah. Something like that.
Two weekends ago, I went and stayed with the Orthodox family in Herzliyya that's had me a few times now, wherein I delightedly concluded that I have actually hit one of my Hebrew learning goals: picking up enough Hebrew to play memory with their 3- and 5-year-old sons. Not enough to *win*, mind you, but enough to say things like "Me now?" and "Put them in rows" (which seems to be a bit of an aesthetic issue for young kids. It makes Memory *really* hard to play... but I persevered!) and "very nice!" and other such inane remarks. Hurrah. I am triumphant.
Myyyyyy Winsor course is totally coming together. (Any moment now, I should decide what language to teach it in so I can learn that language between now and then. Yeah, that might be good.) People should sign up for it or I'll cry, and by "cry" I mean "have to find a real job that doesn't involve several of my favorite things - Winsor's tech department, programming, and teaching." Which might suck.
Hibur gave us a very nice reception with lots of Technion faculty the other night. It was pretty awesome. Delicious (dairy! rather than meat as lots of places and meals are here. the issue is that places that want to keep kosher generally don't want to have the extraneous sinks/dishes/etc required to be able to serve both milk and meat, I think, and apparently people want to eat meat. Faugh; what is that?) and entertaining.
This professor sat at my table and regaled us with tales of Israeli PhD students' superiority compared to American PhD students... which was er, kind of awkward actually. It went on for a WHILE, and I wasn't quite sure how to respond. "Why yes - we are markedly inferior in most ways, due mostly to a lack of maturity and a dearth of basic math and science courses compared to Israelis! Pass the salt." Eh, such is life.
I have lots of pictures, but in retrospect they're mostly boring pictures of flora and fauna. (And by fauna, I mean cats.) Still: it's my blog, so I can post pictures if I want to... you'd post pictures too if Israel happened to youuuuuuu! (Lalala. I'm lame. I know. And speaking of a preponderance of lame American music interspersed with decent Israeli music, check out
Gargalatz - Israeli soldier radio, I think.)
First of all: a CITROEN.
This is only going to be amusing to me and maybe - maybe! - my dad, but that's okay by me. The main point here is that I very specifically remember Tintin driving around in a Citroen, and it's wildly amusing for me to see them in real life. (Kind of a shame about Tintin, actually: I really remember reading
this book and liking it, but now apparently it's racist and whatnot. Heh. I guess in retrospect, I kind of remember that. Meh.)
... hey look! Cats!
Hey look! Flowers! (Haifa is absolutely full of them. Most of the rotaries, it seems like, have these *beautiful* garden thingies on them, and there are all these flowering bushes, and it's all pretty beautiful actually.)
I leave you with this really cool bug. I saw this bug and I says to myself - "Mish", I says - "you ought to take a picture of that bug for the general edification!"
Finally finally, some more of my incredibly extensive Hebrew vocab.
b'seder! - means, literally, 'In order.' Also, things like 'everything's fine', 'don't worry', 'it's all arranged', etc - as far as I can figure. It's useful, is the point.
shafan - rabbit. This is only relevant to people that eat a lot of rabbit feed - I mean, chopped cucumbers - like me. But now you know it too. Ha hah!
nachon - 'correct'. The 'ch' sound in the middle is the guttural one mostly associated with Hebrew as opposed to other languages. This mostly amuses me because it's basically used the same way that 'right' is in English, for obvious reasons - except that it was defined to me as 'correct', which means that I translate Hebrew as reasonably stilted - after all, everyone's going around saying 'correct' all the time!
smola / yameena. Left and right, respectively. Admittedly, this is mostly important for salsa. But it's also useful for, you know, giving cabdrivers directions, etc... insert other relevant real-life examples here.
Finally finally finally:
I don't think I'll ever be able to mentally separate the Eagles'
"Hotel California" - which (despite Emma's best efforts, I'm sure) I
hadn't heard before coming here - from the AMAZING bachata that they do
here. Oh man.
Also, I may have to take a video of the riverdance dance for real
next time at salsa, because it's kind of awesome...
Also also, I will *really* have to travel more. It's good times
here.